J-Alert - Japon EAS - Système d'alerte d'urgence (2024)

Connaissez-vous cette tonalité d'alerte de tremblement de terre effrayante? Vous souvenez de cet avertissem*nt ennuyeux lorsque vous regardez un anime japonais ou une émission de télévision? Dans cet article, nous allons parler du célèbre système d'alerte d'urgence japonais connu sous le nom d'EAS (Emergency Alert System) ou J-Alert.

En japonais, il est également appelé Zenkoku Shunji Keihō Shisutemu/J Ararto [全国時報システム], ce qui signifie quelque chose comme Alerte du bulletin d'information du pays entier. A quoi sert J-Alert ? Quand et comment apparaît-il ?

Ci-dessous, nous laisserons le musique nostalgique et effrayant pour vous d'entendre. La vidéo contient également des informations intéressantes sur Japan EAS, telles que les niveaux d'alerte:

Índice de Conteúdo

A quoi sert J-Alert ou Japan EAS ?

Chaque pays a son EAS qui signifie littéralement système d'alerte d'urgence, mais au Japon, en raison du nombre croissant de catastrophes naturelles, le système est devenu plus efficace.

Alors qu'en 1945, nous avions un EAS au Japon grâce à des haut-parleurs dispersés dans toute la région, en février 2007, le Japon a lancé J-Alert afin d'alerter plus rapidement le public des menaces d'urgence.

L'objectif de Japan EAS ou J-Alert est avertir des tremblements de terre, intempéries, volcans, missiles et autres dangers. Le système a été développé pour aider à l'évacuation.

J-Alert - Japon EAS - Système d'alerte d'urgence (1)

Comment fonctionne J-Alert ?

J-Alert est un système par satellite qui permet aux autorités de diffuser rapidement des alertes aux médias locaux et aux citoyens directement via un système de haut-parleurs à l'échelle nationale, la télévision, la radio, les e-mails et les diffusions cellulaires. .

J-ALERT fonctionne essentiellement comme ceci :

L'Agence de gestion des incendies et des catastrophes (FDMA) reçoit des informations sur une situation d'urgence telle qu'un tsunami ou une frappe de missile.

Les bureaux FDMA dans l'est du Japon et/ou l'ouest du Japon transmettent des informations d'urgence à l'équipement de réception J-ALERT via un satellite terrestre et des circuits de secours.

Les émetteurs J-ALERT reçoivent des informations et les transmettent à travers le pays sous la forme de :

  • Annonces pour haut-parleurs montés dans des tours et des bâtiments
  • Alertes sur les téléviseurs et les radios
  • Alertes push sur les téléphones portables

Tous les avis sauf avertissem*nts météorologiques sévères, sont diffusés en cinq langues : japonais, anglais, mandarin, coréen et français.

J-Alert - Japon EAS - Système d'alerte d'urgence (2)

Pour quelles urgences les alertes Japon sont-elles utilisées?

Le système J-ALERT envoie des alertes comme suit:

DiffusionType d'alerte
Toujours automatiqueLancement de missiles, attaque terroriste, attaque militaire, tremblement de terre, tsunami, éruption volcanique, urgence météorologique, etc.
Automatique selon l'emplacementDétails régionaux sur le tremblement de terre, le tsunami, l'éruption volcanique, la tornade, les inondations, etc.
pas fait normalementNiveaux spécifiques de crue des rivières, avertissem*nts météorologiques, avertissem*nts de volcan, etc.

Liste d'urgence du Japon

Vous trouverez ci-dessous une liste d'urgences possibles pouvant recevoir un type d'alerte:

  • Menaces d'urgence spéciales
  • Mises à jour rapides sur l'hypocentre, la magnitude et les précautions pour un éventuel tsunami
  • Avertissem*nt d'urgence en cas d'éruption volcanique et possibilité d'éruption
  • Avertissem*nt d'éruption volcanique et possibilité d'éruption
  • Avis de prévision de tremblement de terre pour les tremblements de terre de Tōkai
  • alerte au tsunami
  • alerte au tsunami
  • avertissem*nt météo
  • Alerte précoce aux tremblements de terre
  • Avertissem*nts d'urgence pour les fortes pluies, les fortes chutes de neige, les tempêtes de vent, les tempêtes de neige, les vagues et les tempêtes
  • Avertissem*nts pour les fortes pluies, les fortes chutes de neige, les tempêtes de vent, les tempêtes de neige, les vagues et les tempêtes
  • éruption volcanique
  • grand avertissem*nt de tsunami
  • Informations consultatives sur la prévision des tremblements de terre de Tōkai
  • Informations consultatives pour la tornade
  • Informations sur les missiles balistiques
  • Informations de prévision de tremblement de terre des tremblements de terre de Tōkai
  • Informations sur les frappes aériennes
  • Informations sur les attaques de guérilla et les forces spéciales
  • Informations sur les fortes pluies violentes
  • Informations sur l'hypocentre, la magnitude, les intensités de diverses zones et la présence de tsunami
  • Informations sur les risques de glissem*nt de terrain
  • Informations sur le terrorisme à grande échelle
  • Autres informations pour la défense civile et nationale
  • Prévisions du cratère volcanique
  • prévision des crues
  • Intempéries.
  • Tremblement de terre
  • Tsunami
J-Alert - Japon EAS - Système d'alerte d'urgence (3)

Pourquoi le son de Japan EAS Alert est-il si mauvais ?

Probablement à cause de l'ancien équipement de la mise en place du système de transmission d'urgence. Ils n'ont jamais été mis à jour, donc cela a l'air pire par rapport à l'équipement moderne.

Une autre raison est probablement de conserver la valeur par défaut. Si vous regardez les anciennes alertes avant J-Alert, le son était différent, mais c'était horrible. Voir ci-dessous une vidéo avec tous les sons Japan Alert :

L'article est toujours à moitié, mais nous recommandons déjà de lire aussi:

Liste des instruments de musique du Japon

Tout sur le langage corporel japonais

Signification des alertes d'urgence au Japon

Si vous êtes un étranger au Japon et que pour une raison quelconque vous n'avez pas reçu le message J-Alert dans votre langue, la liste de mots ci-dessous peut vous aider à identifier le type d'alerte et comment évacuer.

JaponaisRomajiSens
注意報 chūihōConseils
警報 keihoAvis
特別警報 tokubetsu keihōAvis d'urgence
気象情報 kishō jōhōBulletins - fournissent des informations pour compléter les avis et les recommandations
風雪注意報 fūsetsu chūihōavertissem*nt de vent et de neige
強風注意報 kyōfū chūihōavertissem*nt de tempête
大雨注意報 ōame chūihōAvertissem*nt de fortes pluies
大雪注意報 ōyuki chūihōAvertissem*nt de neige abondante
濃霧注意報 nōmu chūihōavertissem*nt de brouillard dense
雷注意報 kaminari chūihōavertissem*nt de tempête
乾燥注意報 kansō chūihōAvertissem*nt air sec
なだれ注意報 nadare chūihōdanger avalanche
着氷chakuhyōAvertissem*nt d'accumulation de glace / neige
霜注意報 shimo chūihōAvertissem*nt de gel
低温注意報 teion chūihōAvertissem*nt de basse température
融雪注意報 yūsetsu chūihōAvertissem*nt de fonte des neiges
高潮注意報 takashio chūihōAlerte aux ondes de tempête
波浪注意報 harō chūihōAvertissem*nt de hautes vagues
洪水注意報 kōzui chūihōavertissem*nt d'inondation
暴風警報 bōfū keihōavertissem*nt de tempête
暴風雪警報 bōfūsetsu keihōavertissem*nt de tempête de neige
大雨警報 ōame keihōAlerte forte pluie
大雪警報 ōyuki keihōAvertissem*nt de neige abondante
高潮警報 takashio keihōavertissem*nt de vague de tempête
波浪警報 harō keihoAvertissem*nt de hautes vagues
洪水警報 kōzui keihōavertissem*nt d'inondation
海上風警報 kaijōfū keihōAvertissem*nt de coup de vent à proximité
海上強風警報 kaijō kyōfū keihōavertissem*nt de tempête
海上暴風警報 kaijō bōfū keihōavertissem*nt de tempête
海上台風警報 kaijō taifū keihōavertissem*nt de typhon
海上濃霧警報 kaijō nōmu keihōavertissem*nt de brouillard dense
海上着氷警報 kaijō chakuhyō keihoavertissem*nt de glace
海上うねり警報 kaijō uneri keihōAvertissem*nt de houle
地震情報 jishin jōhōInformations sur les tremblements de terre
震度速報 shindo sokuhoInformations sur l'intensité sismique
震源に関する情報 shingen ni kan suru jōhōInformations sur les tremblements de terre
震源震度に関する情報 shingen / shindo ni kan suru jōhōInformations sur les tremblements de terre et l'intensité sismique
各地の震度に関する情報 kakuchi no shindo ni kan suru jōhoInformations sur l'intensité sismique à chaque emplacement
遠地地震に関する情報 enchi jishin ni kan suru jōhoInformations lointaines sur les tremblements de terre
緊急地震速報 kinkyū jishin sokuhoAlerte précoce aux tremblements de terre
津波情報 tsunami jōhōInformations sur le tsunami
津波予報 tsunami yohōPrévision du tsunami
津波注意報 tsunami chūihōalerte au tsunami
津波警報 tsunami keihoalerte au tsunami
火山情報 kazan jōhōinformations sur le volcan
噴火予報 funka yohōprévision volcanique
噴火警報 funka keihoavertissem*nt volcanique
洪水予報 kōzui yohōprévision des crues
台風情報 taifū jōhōInformations sur le typhon
風速 fūsokuVitesse du vent - Généralement exprimée en mètres/seconde
余震 yoshinRépliques – Ces séismes se produisent après le séisme principal et varient en taille et en fréquence. Elle peut durer plusieurs jours et même se produire plusieurs mois après un tremblement de terre.
洪水 kōzuiinondations
浸水 shinsuiInondation
崖くずれ gake-kuzureGlissem*nt de terrain – La terre et le sable sur les pentes abruptes s'effondrent et tombent en raison de fortes pluies ou de tremblements de terre.
土砂くずれ dosha-kuzureGlissière de boue - Une masse de boue et d'autres matériaux terrestres atterrit sur une pente ou une autre pente.
警戒 keikaiVigilance/Avertissem*nt/Précaution - À faire attention
通行止め tsūkō-domeInterdiction de voie / impossibilité de passage
避難 hinanÉvacuation - Pour s'échapper vers un endroit plus sûr lors d'une catastrophe.
避難所 hinan-joAbri / Refuge / Centre d'évacuation - Lieux où ceux qui ont perdu leur maison en raison d'une catastrophe peuvent rester temporairement.
避難場所 hinan-bashoZone d'évacuation – Lieux à évacuer temporairement en cas de catastrophe.
避難勧告 hinan-kankokuAvis d'évacuation – Une recommandation d'évacuer tel qu'annoncé par le maire. Cela se produit dans des situations où la possibilité de nuire aux personnes est élevée.
避難指示 hinan-shijiInstruction d'évacuation - Ceci est donné lorsque le danger est imminent et est plus fort que hinan-kankoku.
被災者 hisaishasinistré
安否確認 anpi-kakuninconfirmation de sécurité
行方不明 yukue-fumeiOn ne sait pas où se trouve une personne
非常食 hijō-shokuRations d'urgence (nourriture)
停電 teidenPanne de courant / panne de courant
断水 dansuiCascade

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

J-Alert - Japon EAS - Système d'alerte d'urgence (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lakeisha Bayer VM

Last Updated:

Views: 5381

Rating: 4.9 / 5 (69 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lakeisha Bayer VM

Birthday: 1997-10-17

Address: Suite 835 34136 Adrian Mountains, Floydton, UT 81036

Phone: +3571527672278

Job: Manufacturing Agent

Hobby: Skimboarding, Photography, Roller skating, Knife making, Paintball, Embroidery, Gunsmithing

Introduction: My name is Lakeisha Bayer VM, I am a brainy, kind, enchanting, healthy, lovely, clean, witty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.